[
新規
] - [
ツリー
] - [
スレッド
] [
未解決
] [
緊急
] - [
優先
] - [
検索
] - [
なでしこTOP
]
「なでしこv1」開発掲示板
なでしこv1のバグや要望を書き込む掲示板
→
書き込み(
#553
)を編集する:
名前
タイトル
本文
LSIさん、こんにちは。 たしかにうまく変換できないですね。 語尾の「n」が「ん」にならないのは比較的はっきりした問題なので、がんばれば対応できそうな気がします。 「かんいほけん」は、ちょっとやっかいそうですね。 「カナローマ字変換」と「ローマ字カナ変換」は可逆的に変換できて欲しいところではあるのですが、なかなか単純にはいかなさそうです。 「かんいほけん」をローマ字に変換するとして、正しい変換は何になるのか…?「kanihoken」?「kannihoken」? 「かんにほけん」をローマ字に変換するとして、正しい変換は何になるのか…?「kannihoken」?「kannnihoken」? 基本的には、何らかの規定に基づくべきでしょうねぇ。 ただ、しっかりした規定があっても、それが一般的に浸透していないと結局わかりずらかったりして、それはそれで不便になってしまう恐れもあるかもですが。 スペースを置くことができれば、ロジックはだいぶんラクになりそうですけど。 「かんいほけん」なら、「ka n i ho ke n」みたいな感じで。 う~ん、とりとめがなくなってしまいました…。 とりあえず、Wikipediaあたりを読んで考えてみたいと思います。 ローマ字 - Wikipedia http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%9E%E5%AD%97 あと、できればクジラさんの意見もうかがいたいところですね。
優先度
低
中
高
緊急
状態
未処理
詳細求む!
調査中
議論中
修正中
確認待ち
再修正依頼
解決
---
重複
---
アイデア
感想
告知
感謝
確認キー
👆お手数ですが、いたずら防止のために、「真夏」の読み方を記入してください。
編集キー
編集時に使うキーを入力(省略可能)
添付ファイル
🎁
ファイルを選択...
画像ファイル(最大300KB)を添付可能